term: 1) период, срок; время; продолжительность Ex: presidential term срок президентских полномочий Ex: term of office срок полномочий Ex: the Labour Party tried to achieve this during its various terms o
Glycogen stores are maximal at term. Активность глюкокиназы в этих условиях максимальна.
It is unclear if it helps those who are born at term. Неясно, помогает ли он тем, кто родился в срок.
After 17 arrived at term. Umierająco smażeny syr hungry we ate and drove to town to shop. После 17 прибыл в срок. Umierająco камамбер проголодались, мы ели и поехал в город за покупками.
21.1 The Parties may agree on the purchase by the GoS of any GoRSS Oil Entitlement Volumes at terms to be agreed. Стороны могут договориться о покупке пр-вом С любых причитающихся прву РЮС объемов нефти на условиях, подлежащих согласованию.
21.2 The Parties may agree on the purchase by the GoRSS of refined products from the GoS at terms to be agreed. 21.2 Стороны могут договориться о покупке пр-вом РЮС очищенных нефтепродуктов у пр-ва С на условиях, подлежащих согласованию.
In fact, it may increase abdominal pain for women and also increase the number of women having early rupture of membranes at term. Витамин Е может усилить боли в животе у женщин и увеличить число женщин с ранним разрывом плодных оболочек при родах в срок.
21.3 The Parties may agree on the refining of the GoRSS Oil Entitlement Volumes in the refineries in the RoS at terms to be agreed. 21.3 Стороны могут договориться об очистке причитающихся прву РЮС объемов нефти на нефтеперерабатывающих заводах в РС на условиях, подлежащих согласованию.
Although it is regrettable that, in the past, some people have abused this opacity for their own private profit, to part with it now would be to abandon independence at term. Хотя иногда и приходится сожалеть о том, что в прошлом некоторые члены злоупотребляли закрытостью этой системы, отказ от неё сегодня был бы равнозначен отказу от независимости страны.
In many developing countries and countries in transition, access to credit is severely constrained, as most banks are willing to lend only against certain fixed assets and at terms and conditions that are often unfavourable to operators in the commodity sector. Во многих развивающихся стран и странах с переходной экономикой доступ к кредиту крайне ограничен, поскольку большинство банков готовы предоставлять кредит только против обеспечения в виде некоторых основных фондов и на условиях, зачастую неблагоприятных для операторов сырьевого сектора.